

Usein kysyttyjä kysymyksiä
Ammattialat
Elokuva-alan käännökset (elokuvakäsikirjoitusten ja näyttämöohjeiden käännökset)

Multimediatekstien työstäminen, kuten synkronisointi, voice-over -käännökset ja tekstitys, vaatii alaan erikoistuneiden ammattilaisten panosta, jotka tietävät, mitä elokuvakäsikirjoitusten, storyboardien ja näyttämöohjeiden käännöksiltä vaaditaan.
Tietokannassamme on kääntäjiä lähes jokaiselle erikoisalalle ja kieliparille. Ota projektipäällikköömme yhteyttä sähköpostitse ja vakuutu. Osoitteemme ja puhelinnumeromme löydät täältä: Yhteydenotto. Voit lähettää meille kyselyä myös sivun oikeasta laidasta löytyvällä tarjouspyyntölomakkeella.
Pyynnöstä voimme lähettää myös referenssejä aiemmista töistämme.
Käsittelemme tietojasi ja tiedostojasi luonnollisesti erittäin luottamuksellisesti (ks. myös Luottamuksellisuus).
© 2012 Käännöstoimisto Pikakaantaja.fi, Helsinki
Yleiset ehdot