Usein kysyttyjä kysymyksiä
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Yleiskatsaus saksan, ranskan ja englannin kielille

Kansainvälinen käännöstoimisto Pikakaantaja.fi huolehtii suomalaisille asiakkailleen etupäässä käännöksiä seuraaviin kieliin:
Eurooppa voidaan käsittää kotimarkkina-alueeksemme. Euroopassa yksistään on yli kolme sataa miljoonaa saksaa, ranskaa tai englantia äidinkielenään puhuvaa henkilöä. Näitä kolmea kieltä käännämme Euroopan toimistoistamme käsin myös ylivoimaisesti eniten. Päivittäin käännämme keskimäärin 200.000 sanaa kyseisiltä kieliltä sekä kyseisille kielille. Paitsi laajan, reilun kahden kymmenen tuhannen käännöksen siivittämän kokemuksen, omaamme myöskin kattavan kääntäjien verkoston. Tämä takaa sen että joka murteelle, aihepiirille ja aikataululle löytyy kääntäjä. Sinä asiakkaana hyödyt kokemuksestamme; näemme käden käänteessä kuka tekstillesi sopivista kääntäjistämme on vapaana. Lisäksi tästä ei koidu sinulle lainkaan käsittelykuluja, vaan maksat ainoastaan käännöksestä.
Näille kolmelle yleisimmälle kielelle olemme tehneet erilliset sivustot:
Englanti on epäilemättä toimistomme käännetyin kieli, mikä tuskin hämmästyttää ottaen huomioon sen vankan aseman kansainvälisessä kommunikaatiossa ja maailman “toisena kielenä”. Erityisesti liiketoiminnassa englannin taitaminen on välttämätöntä. Tunnemme henkilökohtaisesti kääntäjiemme vahvat ja vähemmän vahvat puolet. Yksi loistaa markkinointihenkisissä teksteissä, toinen teknisissä; kolmas hallitsee tarkalleen lakitieteen termit. Tämän lisäksi saamme kieliopillista tukea Lontoon toimistostamme käsin, josta myös kiireelliset käännökset koordinoidaan aikavyöhykkeiden ylitse.
Englannin lisäksi työskentelemme paljon saksan käännöksien parissa. Saksan kaupan kohentuessa on saksan kielen osuus saavuttanut vahvan aseman. Saksan koordinaattorimme ovat valmiina auttamaan sinua Kölnin toimistostamme käsin, varmistaen että saksankielinen käännöksesi on viimeisteltyä laatua. Tarvitessasi siis huolitellun ja luonnollisen kuuloisen käännöksen vaikkapa markkinoidaksesi tuotteita saksan markkinoilla, on puoleemme kääntyminen enemmän kuin suositeltavaa.
Mikäli sinulla on kysymyksiä käännöksiin tai käännöstyöhön liittyen, otathan yhteyttä sähköpostitse.
Kolmas eniten käännetyistä kielistämme on ranska. Koska asiakaskuntamme sekä Ranskassa että Belgian ranskankielisessä osassa on laaja, tiedämme tarkalleen mihin vaatimuksiin käännöksen tulee pystyä vastaamaan. Kiinnitämme huomiota sen maan kulttuurillisiin arvoihin jossa käännöstä tullaan käyttämään. Erityisesti Belgiassa ja Ranskassa puhutun ranskan välillä on pieniä eroja joilla saattaa kuitenkin olla suuri merkitys. Belgian ranskankielisessä osassa tuotettu ja paikalliselle väestölle suunnattu esite ei siis välttämättä aiheuta Ranskassa suurtakaan reaktiota. Käännyttehän puoleemme tarvitessanne käännöstoimistoa joka tuntee molemmat markkinat ja molempien kielivarianttien eroavaisuudet.
Yllä mainittujen kielien lisäksi meillä on käytössämme espanjan, italian, venäjän, puolan, japanin, ruotsin, tanskan ja norjan kääntäjiä, toisin sanoen kääntäjät kaikille EU:n kielille. Saadaksesi ilmaisen käännöstarjouksen, otathan yhteyttä täyttämällä sivun oikealta puolelta löytyvän lomakkeen. Vaihtoehtoisesti voit myös lähettää meille pyyntösi sähköpostilla.
Tältä sivulta löydät lisätietoa Euroopassa harvemmin käännetyistä kielistä kuten esimerkiksi arabia, hindi ja farsi. Jo se, että vuosittain yli 30 julkisen hallinnon toimijaa käännättää etnisiä vähemmistöryhmiä koskevat käännöksensä meillä, kertoo vahvasta kokemuksestamme.
© 2012 Käännöstoimisto Pikakaantaja.fi, Helsinki