Asiakkaalla tarkoitetaan sellaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jolta Pikakaantaja.fi saa käännös- tai tulkkaustoimeksiannon.
2.1 Jos Pikakaantaja.fi ei ole saanut mahdollisuutta arvioida koko käännettävää/editoitavan asiakirjaa, ei asiakirjaa koskeva tarjous – sen hinta ja/tai toimitusaika mukaan lukien – ole sitova, joten tarjous voidaan milloin tahansa perua tai sitä voidaan muuttaa.
2.2 Sopimus astuu voimaan, kun asiakas on ilmoittanut suullisesti tai kirjallisesti hyväksyvänsä Pikakaantaja.fi-toimiston tarjouksen, tai jos Pikakaantaja.fi on kirjallisesti vahvistanut asiakkaan antaman toimeksiannon. Kirjallisella hyväksymisellä tai vahvistuksella tarkoitetaan myös faksina tai sähköpostina ilmoitettua hyväksyntää ja/tai vahvistusta.
2.3 Pikakaantaja.fi vahvistaa toimeksiannot pääsääntöisesti kirjallisena. Sopimus astuu voimaan, vaikka vahvistus jäisikin lähettämättä.
2.4 Jos palvelun tilaava asiakas ei sopimuksen solmimishetkellä nimenomaan ilmoita toimivansa kolmannen osapuolen toimeksiannosta, puolesta tai lukuun, ja ellei tämä ilmoita mainitun kolmannen osapuolen nimeä ja osoitetta, Pikakaantaja.fi katsoo toimeksiannon antaneen henkilön olevan asiakas.
2.5 Jos Pikakaantaja.fi on saanut kohtuullisen perusteen epäillä, ettei asiakas pysty täyttämään maksuvelvollisuuksiaan, Pikakaantaja.fi on oikeutettu vaatimaan maksulle lisävakuuksia.
3.1 Ellei Pikakaantaja.fi poikkeuksellisista syistä, lukuun ottamatta force majeure, jonka Pikakaantaja.fi pystyy todistamaan, saa työtä valmiiksi määräaikaan, Pikakaantaja.fi-käännöstoimiston on välittömästi ilmoitettava tästä asiakkaalle.
3.2 Toimitus katsotaan suoritetuksi sillä hetkellä, kun Pikakaantaja.fi palauttaa käännöksen asiakkaalle sähköpostina, postitse, faksaamalla tai kuriiripostissa.
3.3 Asiakas on velvollinen tekemään kaiken, mitä tältä kohtuudella voidaan odottaa, mahdollistaakseen sen, että Pikakaantaja.fi voi toimittaa toimeksiannon sovittuun aikaan.
4.1 Siinä tapauksessa, että asiakas sopimuksen solmimisen jälkeen muuttaa toimeksiantoa tai tekee siihen lisäyksiä, ja elleivät muutokset ja/tai lisäykset Pikakaantaja.fi-käännötoimiston harkinnan mukaan ole vähäpätöisiä, Pikakaantaja.fi pidättää itselleen oikeuden hylätä muutokset tai muuttaa toimitusaikaa (-aikoja) ja/tai hintaa muutoksia vastaavaksi.
4.2 Kaikki sopimuksen solmimisen jälkeen tehdyt, toimeksiannon ehtoja koskevat korjaukset astuvat voimaan vasta sitten, kun Pikakaantaja.fi on antanut niistä kirjallisen hyväksynnän ja vahvistuksen.
4.3 Jos asiakas peruu toimeksiannon sopimuksen astuttua voimaan, asiakas on velvollinen maksamaan sovitun hinnan kokonaisuudessaan, ellei Pikakaantaja.fi myönnä hinnanalennusta. Alennuksen suuruus riippuu täysin Pikakaantaja.fi-käännöstoimiston omasta harkinnasta, ja se asetetaan valmiiksi saadun työn perusteella. Pikakaantaja.fi toimittaa asiakkaalle työn sillä hetkellä valmiina olevan osan.
5.1 Pikakaantaja.fi antaa asiakkaalle vakuutuksen siitä, että Pikakaantaja.fi suorittaa jokaisen käännöstoimeksiannon parhaan kykynsä ja asiantuntemuksensa mukaan.
5.2 5.2 Pikakaantaja.fi on oikeus käyttää kolmannen osapuolen palveluja, ts. ulkoistaa toimeksianto itsenäisesti työskentelevälle, ammattitaitoiselle freelance-kääntäjälle.
5.3 Mitä Pikakaantaja.fi-käännöstoimistolta tilatun käännöksen laatutasoon tulee, asiakas on velvollinen antamaan käytettäväksi kaikki mahdolliset, käännettävää tekstiä koskevat tiedot, erityistermistöt mukaan lukien.
5.4 Pikakaantaja.fi käsitelee kaikkia asiakkaan antamia tietoja ehdottomasti luottamuksellisina. Samalla Pikakaantaja.fi lupautuu muistuttamaan käyttämiään kääntäjiä heidän velvollisuudestaan käsitellä saamiaan tietoja luottamuksellisina. Pikakaantaja.fiei ole vastuussa seurauksista siinä ennalta arvaamattomassa tapauksessa, että kolmas osapuoli rikkoo salassapitovelvollisuuttaan.
6.1 Kokonaishinta perustuu käännettävän tekstin (lähdetekstin) sanojen lukumäärään kerrottuna sovellettavalla sanakohtaisella vakiohinnalla, ellei Pikakaantaja.fi ole sopinut toisin asiakkaan kanssa. Perushinnat ja sovellettavat vähimmäishinnat löytyvät verkkosivustoltamme Hinnat.
6.2 Pikakaantaja.fi veloittaa perushinnan ohella lisämaksun, jos käännettävä teksti edellyttää lisäeditointia, teksti on tavallisuudesta poikkeava tai erikoisluonteinen, tai jos käännös on toimitettava erittäin kiireellisesti. Edellä mainittu tekstiluettelo ei kata kaikkea.
6.3 Hinnat eivät sisällä arvonlisäveroa, ellei erikseen ole toisin mainittu.
6.4 Laskut on maksettava Pikakaantaja.fi-käännöstoimiston tilille neljän viikon sisällä laskutuspäivästä. Asiakkaan suoritus katsotaan viivästyneeksi, ilman tarvetta saada viivästysmistodistus, jos laskua ei ole maksettu viimeistään eräpäivänä. Kun asiakkaan maksu on viivästynyt, tämä on velvoitettu maksamaan lakisääteinen viivästyskorko sekä muut velan perimiskulut, mukaan lukien € 50 euron käsittelymaksu, jonka Pikakaantaja.fi perii laskuakohtaisesti, sekä Pikakaantaja.fi-käännöstoimiston käyttämän perintätoimiston käsittelymaksu ja/tai asiamiespalkkio.
7.1 Asiakkaan on tehtävä Pikakaantaja.fi-käännöstoimitukselle kirjallinen valitus, jossa asia perustellaan yksityiskohtaisin sisältöön liittyvin selityksin, mahdollisimman nopeasti ja viimeistään kymmenen arkipäivän kuluessa toimituksesta. Valituksen jättäminen ei vapauta asiakasta missään tapauksessa hänen maksuvelvollisuudestaan.
7.2 Jos asiakas ei ole tehnyt valitusta, ennen kuin kohdassa 7.1 ilmoitettu määräaika on mennyt umpeen, oletetaan tämän hyväksyneen palautettu työ kokonaisuudessaan, ja myöhemmin jätettyjä valituksia käsittelään vain, jos Pikakaantaja.fi suostuu siihen.
7.3 Valitus- tai kiistatapauksessa Pikakaantaja.fi esittää asiasta virallisesti oman näkemyksensä, joka osittain perustuu (kyseessä olevan) itsenäisen kääntäjän/kääntäjien asiantuntevaan näkemykseen.
7.4 Jos Pikakaantaja.fi katsoo valituksen joko osittain tai täysin perustelluksi, Pikakaantaja.fi vakuuttaa ryhtyvänsä tarvittaviin toimenpiteisiin virheen korjaamiseksi.
8.1 Pikakaantaja.fi voidaan asettaa vastuuseen vain sellaisista vahingoista, joiden voidaan osoitetusti katsoa olevan välitöntä seurausta virheestä, jonka Pikakaantaja.fi on tehnyt. Käännöstoimistoa Pikakaantaja.fi ei voida missään tilanteessa asettaa vastuuseen mistään muunlaisista vahingoista mukaan lukien yhtiövahingot, viivästyksen aiheuttamat tappiot tai ansionmenetys. Käännöstoimistoa Pikakaantaja.fi ei voida mitenkään asettaa vastuuseen virheellisestä käännöksestä, jos se johtuu lähdetekstissä ilmenevistä epäselvyyksistä.
8.2 Pikakaantaja.fi-käännöstoimiston vastuu rajoittuu kyseisen toimeksiannon hintaa vastaavaan summaan, ilman arvonlisäveroa – ottaen huomioon, että vastuuvelvollisuus on joka tapauksessa maksimissaan € 10.000.
8.3 Asiakas kantaa vastuun Pikakaantaja.fi-käännöksen käytöstä aiheutuvista, mahdollisista kielteisistä seurauksista, henkilövahingot ja taloudelliset vahingot mukaan lukien. Asiakkaan odotetaan varmistavan kaikkien sellaisten Pikakaantaja.fi-käännösten yksityiskohtien paikkansapitävyys, joita tämä pitää tärkeinä tai välttämättöminä, kuten luvut ja lääketiedot, ottaen huomioon sen, että vaikka Pikakaantaja.fi tuottaa käännöksiä parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan, se ei voi täysin estää joidenkin kohtien mahdollista poisjäämistä.
8.4 Pikakaantaja.fi ei ole vastuussa vahingoista tai haitoista, jotka johtuvat asiakkaan Pikakaantaja.fi-käännöstoimistolle antaman asiakirjojen, tietojen tai tietovälineiden käytöstä. Pikakaantaja.fi ei ole myöskään vastuusssa tietotekniikan, internetin ja nykyaikaisten televiestinnän käytön aiheuttamista eikä kuljetuksessa tai tiedonsiirrossa (tietovälineissä) syntyneistä vahingoista tai haitoista.
8.5 Asiakas hyvittää Pikakaantaja.fi-käännöstoimistolle kaikki kolmannen osapuolen tekemät vaateet, jotka koskevat väitetyn nimikkeen-, patentti- tai immateriaalioikeuksien omistusoikeuden rikkomista.
9.1 Jos asiakas ei täytä velvollisuuksiaan tai asiakkaan yritys on konkurssi-, moratorio- tai selvitystilassa, Pikakaantaja.fi on oikeutettu perumaan sopimuksen tai osan siitä tai lykkäämään sen toteutusta ilman korvausvelvollisuutta.
9.2 Jos Pikakaantaja.fi ei onnistu täyttämään velvollisuuksiaan syistä, joihin se itse voi vaikuttaa, Pikakaantaja.fi on oikeutettu lykkäämään sopimusta tai purkamaan sen ilman korvausvelvollisuutta. Syiksi, joihin ei voi vaikuttaa, katsotaan esimerkiksi tulipalo, onnettomuudet, lakot, mellakat, sota, kuljetusvaikeudet ja viranomaisten toimenpiteet ja muut samanluonteiset tapahtumat.
10.1 Pikakaantaja.fi pidättää itselleen tekijänoikeuden kääntäjän tekemään käännökseen, ellei toisin ole sovittu.
11.1 Kaikkiin Pikakaantaja.fi-käännöstoimiston ja asiakkaan välisiin oikeudellisiin asioihin sovelletaan Alankomaiden lakia. Kiista-asiat ratkaisee valtuutettu, alankomainen tuomari. Jos asiakas pitää Pikakaantaja.fi-käännöstoimistoa laillisesti vastuunalaisena, asia käsitellään Alankomaissa.
12.1 Pikakaantaja.fi tarkoittaa käännöstoimistoa nimeltä Snelvertaler bv, jonka toimipaikka on Alankomaiden Almeressa ja jonka yhtiötunnus on 39088569.
12.2 Näiden yleisten ehtojen uusin versio toimitetaan pyynnöstä asiakkaalle, ja se löytyy myös verkkosivustolta www.pikakaantaja.fi.
12.3 Näitä yleisiä ehtoja sovelletaan kaikkiin Pikakaantaja.fi-käännöstoimiston ja asiakkaan välisiin oikeudellisiin asioihin, ja ne kumoavat asiakkaan yleiset ehdot, paitsi silloin, kun Pikakaantaja.fi on hyväksynyt asiakkaan ehdot erityisellä, kirjallisella suostumuksella.
12.4 Nämä yleiset ehdot on tallennettu Lelystadin kauppakamarin rekisteriin Alankomaissa tunnuksella 39088569.
Päivitetty viimeksi: 30. marraskuuta 2005
© 2010 Käännöstoimisto Pikakaantaja.fi, Helsinki