Autamme teitä auktorisoiduissa käännöksissä. Ota meihin yhteyttä, jotta voisimme kertoa teille kuinka koko prosessi toimii.
Auktorisoitu kääntäjä – apostille-todistus
Apostille-todistus on kansainvälinen leima, jota on käytetty apostille-sopimuksen allekirjoittaneissa maissa 60-luvulta lähtien. Yli 100 valtiota, kaikki EU-maat mukaan lukien, kuuluvat sopimuksen piiriin ja käyttävät kyseistä todistusta.
Kun asiakirja varustetaan apostille-todistuksella, muita laillisuustoimenpiteitä ei edellytetä eikä sinun tarvitse esim. mennä vastaanottajavaltion suurlähetystöön asiakirjan laillistamista varten.
Auktorisoidut kääntäjät
Saadaksesi apostille-todistuksen käännökseen, tulee käännöksen olla Suomen Opetushallituksen rekisteröimän auktorisoidun kääntäjän tekemä. Käännöstoimisto Pikakääntäjä tarjoaa auktorisoituja käännöksiä useista eri kielipareista.
Julkinen notaari voi myöntää asiakirjoille apostille-todistuksen Suomessa. Voit noutaa apostille-todistuksen auktorisoituun käännökseen maistraateista.
2017-10-20T13:29:15.3890812Z
Henna van Doorn
Keskustele suoraan asiantuntijan kanssa
Asiantuntijamme on valmiina vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi
Ammattikääntäjät valitsevat meidän käännöstoimistomme. Pikakaantaja on kansainvälisen kääntäjäjärjestön ProZ:n liikejäsen. 42 kääntäjältä olemme saaneet 5,0 pistettä 5:stä mahdollisesta.