Kaupankäynti Saksassa

Kaupankäynti Saksassa

Teetkö kauppaa Saksassa, mutta kieli tuottaa ongelmia? Me autamme mielellämme. Lähetä tekstisi sähköpostitse, niin lähetämme sinulle sitomattoman käännöstarjouksen.

Saksa on laajimmin puhuttu kieli Euroopassa. Sitä puhutaan Saksan lisäksi myös Itävallassa ja Sveitsissä. Kielen lisäksi on monia muitakin kaupankäyntiin liittyviä asioita, jotka on hyvä ottaa huomioon. Saksalaisen kulttuurin ja käytäntöjen ymmärtäminen ja kokemukset siitä, miten Saksassa tehdään bisnestä auttavat sinua uusien sopimusten tekemisessä. Vaikka saksalaisen ja suomalaisen kulttuurin välillä on yhtäläisyyksiä ei pidä kuitenkaan olettaa, että toimintatavat olisivat täysin samanlaiset.

Vinkki 1: Pukeutuminen

Pukeutumissäännöt ovat muuttuneet Saksassa viime vuosina rennommiksi, mutta sinulta odotetaan silti hyvin huoliteltua ulkonäköä. Vaikka vaatteet olisivat arkiset niistä pidetään hyvää huolta ja erityisesti kenkiä hoidetaan hyvin ja huolellisesti.

Vinkki 2: Arvostus

On hyvä muistaa, että työtoverit teitittelevät toisiaan ja käyttävät monesti myös titteliä. Kättely on myös huomattavasti yleisempää kuin Suomessa. Muista säilyttää kohtelias ja asiallinen käytös henkilökohtaisten tapaamisten lisäksi myös puhelimessa ja sähköpostitse.

Vinkki 3: Substanssiosaaminen

Saksassa asiakaskuntansa tunteminen on tärkeää, mutta saksalainen bisnesmies tai –nainen haluaa myös lisäksi tietää millaiset pätevyydet käyttämilläsi asiantuntijoilla on, kuka omistaa yrityksesi patentit sekä millaisilla koneilla tuotteesi on tehty, joten kannattaa todellakin tuntea tuotteensa läpikotaisin ennen kuin menee neuvottelutilanteisiin saksalaisten kanssa.

Vinkki 4: Ole ajoissa

Tapaamisiin täytyy tulla ajoissa, muttei kuitenkaan liian aikaisin. Kertaalleen sovittuja tapaamisaikoja ei mielellään muuteta. Vaikka arvioisit myöhästyväsi vain muutaman minuutin, ilmoita siitä.


Pikakääntäjän palvelut Saksassa

Siinä vaiheessa kun pääset sopimustenkirjoitusvaiheeseen voit olla yhteydessä käännöstoimisto Pikakääntäjään, jolla on toimisto myös Saksassa. Voimme auttaa sinua asiakirjojen kääntämisessä. Erikoisosaamisemme käsittää muutakin kuin mainos- ja lakitekstien kääntämisen. Meillä on käytössämme useita eri aloihin suuntautuneita kääntäjiä . Kun vastaanotatte saksankielisiä sopimuspapereita on monesti järkevää ottaa yhteyttä kääntäjään. Meillä on käytössämme myös tulkkaajia. Jos haluatte tarjouksen tai teillä on kysymyksiä, täyttäkää sivuiltamme löytyvä yhteydenottolomake tai lähettäkää sähköpostia. Project Managerimme auttavat mielellään.






2017-01-13T08:03:51.9588975Z

Taina Henriksson
Keskustele suoraan asiantuntijan kanssa

Asiantuntijamme on valmiina vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi

Female83950
customer service