Todistus

Ota meihin yhteyttä, niin kerromme sinulle oikeaksi todistetuista käännöksistä eri kielipareissa. Voit myös lähettää meille asiakirjan suoraan saadaksesi tarjouksen.

Auktorisoidun ja ei-auktorisoidun kääntäjän välinen ero

Se, että kääntäjä ei ole auktorisoitu ei tarkoita, että hän ei olisi riittävän hyvin koulutettu, vaan se kertoo ennemmin hänen erikoistumisalueestaan. Suomen Opetushallituksen auktorisoidun kääntäjän tutkinnon kokeissa on kaksi eri käännöstehtävää: käännöstehtävistä toinen suoritetaan pakollisena lain ja hallinnon alalta ja toinen valinnaisesti koulutuksen, lääketieteen, talouselämän tai tekniikan erikoisalalta.

Suuri osa ammatissaan toimivista kääntäjistä ei ole auktorisoituja kääntäjiä, vaan he ovat suorittaneet kääntäjän tutkinnon ja heillä on oma erikoistumisalueensa. Useat lääketieteelliset kääntäjät ovat toimineet tai toimivat toimistosihteereinä terveydenhuollon alalla eikä teknisellä alalla ole mitenkään poikkeuksellista, että insinöörit ovat uudelleenkouluttautuneet kääntäjiksi. Ei ole olemassa perustetta, jonka mukaan ei-auktorisoitu käännös olisi auktorisoitua käännöstä huonompi. Yhdeksän kymmenestä yrityksestä valitseekin ei-auktorisoidun käännöksen, koska se on edullisempi ja sen toimitusaika on lyhyempi ilman, että lopputuloksessa olisi jonkinlaista eroa.

2017-10-20T13:30:31.0640812Z

Elina Niemi
Keskustele suoraan asiantuntijan kanssa

Asiantuntijamme on valmiina vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi

Female83950
customer service