Mitä käännös maksaa?

Sinulle räätälöidyt hinnat

Vuosien kokemuksella voimme todeta, että kaikki käännökset ovat erilaisia. Siksi teemme mielellämme sinulle ei-sitovan ja ilmaisen tarjouksen jokaisesta käännöksestä erikseen.

Käännöksen hintaan vaikuttavat seikat:

Kuva kynästä ja paperista jossa on graafinen kuva.

Vakioasiakkaillemme teemme käännösmuistin käännöksissä toistuvista segmenteistä. Tämä nopeuttaa työtä ja on näin asiakkaillemme edullista.

Deadline: onko käännös kiireinen vai onko sinulla aikaa odottaa? Toimitusaika vaikuttaa hintaan.

  • Erikoissanasto: Tarvitsetko lääketieteellisen tai teknisen käännöksen? Sisältääkö teksti ICT-terminologiaa tai tarvitsetteko myyvän markkinointitekstin? Meiltä löytyy osaavat kääntäjät.
  • Kielet: Tarvitsetko käännöksen suomesta englanniksi? Silloin hinta on edullisempi verrattuna harvinaisempien kielten, kuten arabian tai urdun käännöksiin. Länsieurooppalaiset kielet ovat yleisesti edullisempia.
  • Tiedostomuoto: Haluatko verkkosivuston käännöksen vai tarvitsetko ehkä PowerPoint-esityksen toiselle kielelle? Vaikka kyseessä olisi tavallinen Word-käännös, keskustelemme mielellämme kanssasi missä muodossa haluat käännöksen takaisin.
  • Julkaisut ja editointi: Toisinaan pelkkä käännös ei riitä. Otamme huomioon myös erikoistoivomuksesi.